- 谢天谢地,自庆幸运
- one thousand stars: 一千颗星星
- bless: vt. (blessed, blest ) (opp. curse ) 1.赐惠于,赐福于,(上帝)保佑。 2.为…祈福,为…祝福。 3.感谢(上帝);赞美,颂扬(上帝)。 4.使神圣,净化(食物等)。 5.使幸福;使有幸得到。 6.〔反意语〕诅咒〔过去式和过去分词一般用 blest 〕。 7.对…划十字〔为…祈福〕。 greatly blessed in one's children 大享儿女福气。 Bless the name of the Lord. 颂主之名〔基督教祈祷用语〕。 Bless this house 愿上帝给这一家赐福。 Bless me (from all evils)! 愿上帝保佑我(消灾去祸)! I am blessed with a good appetite. 我幸而胃口好。 Well, I'm blessed [blest]! 奇怪! I'm blest [Blest] if I do. 我决不做。 I'm blessed [blest] if I know. 我一点儿也不知道;我要是知道,天诛地灭。 be blessed 受惠,幸好,有 (with);〔反意语〕折(死),遭天报。 Bless me! = God bless me ! = Bless the boy! = Bless my soul! = Well, I'm blest! 哎呀!天呀!完了!啧啧!谢天谢地!〔表惊愕、愤怒、庆幸等,因人而异〕。 bless one's stars 庆幸,运气好。 bless oneself 自祝,庆幸;画十字祓除(I bless myself from such customers. 不和这样一些顾客打交道真是谢天谢地)。 God bless you! 愿上帝保佑你!谢天谢地,天呀!
- bless with: 使有幸得到
- at stars: 凝望星空,
- of the stars: 星辰; 星球的
下载手机词典可随时随地查词查翻译